Don't keep doing what you know. Start over. أنظري إلى الأمور بطريقة جديدة
In a novel way, no doubt. بطريقة جديدة، لا شك في ذلك
Well, perhaps we can shed some light... on your problem in a new segment exploring preadolescent turmoil. على مشكلتك بطريقة جديدة لنكتشف إضطرابات المراهقة
Bay's helping me come up with a great new way to ask Wilke to prom. باي تساعدني بالتفكير بطريقة جديدة لسؤال ويلكي لحفل التخرج.
Baby, listen, these days I'm seeing life in a whole new, wonderful way. عزيزي اسمع , هذه الأيام أنا أرى . الحياة بطريقة جديدة مذهلة
Those books were going to help the kids see the world a whole new way. هذه الكتب سوف تساعد الاطفال لرؤية العالم بطريقة جديدة بالكامل
But I have to say those feelings are coming back now, thanks to you in a new and deeper way. بفضلك بطريقة جديدة و أعمق
I'm thinking of going against type. أريد أن أعمل بطريقة جديدة
There's a new debate format we want to show to reps from the RNC tomorrow. هنالك مناظرة بطريقة جديدة نود أن غدًا RNC نعرضها على موفدين من
And I will establish here at Camelot a new way of ruling for you, the people. و أنا سأؤسّسه هنا بـ"كاميلوت" بطريقة جديدة في الحكم، لكم... أيّها الناس